Сегодня день народного единства, и мы хотим рассказать вам о семьях, которые живут в межнациональном браке. Для Астрахани это совсем не редкость, но все же нам показалась удивительной эта история, начавшаяся много лет назад в селе Буруны и продолжающаяся до сих пор в Старокучергановке. Что до всенародного праздника, то именно такие семьи – свидетельство крепости и единства страны.
Давнишний долг
В истории семьи Ичаевых есть несколько моментов, которые можно посчитать мистическими, хотя они, по-моему, продиктованы божьим промыслом, пусть даже калмыцкой Высшей силой.
Когда юная татарка Ленара сказала своей бабушке, что хочет быть с калмыком Очиром, бабушка ответила: «Вот и пришло время отдавать долг». И рассказала, как в 20-е годы калмыки подобрали в степи недалеко от села Буруны Наримановского района Астраханской области умирающего от голода татарского мальчонку, забрали его в семью, выходили и вырастили. Это был прадед Ленары Абдулаевой. Через несколько поколений «долг калмыкам» обернулся любовью Ленары и Очира. И прадед, возможно, был ни при чем. Но потом оказалось еще несколько совпадений.
В 80-е годы, например, под фотографией двухлетней Ленары в детском саду фотограф, перепутав, написал «Баира Ичаева», а двоюродную сестру Очира назвал «Ленара Абдулаева». Так что под фамилией будущего мужа настоящая Ленара с двух лет и жила. Забавно, конечно.

А с Очиром, рожденным с ней в один день, только раньше на пять лет, они дружили, и о своей любви Ленара первой рассказала бабушке, которая про давний долг знала.
К счастью – на белом пирожковозе
Ленаре 18, она хочет замуж за Очира, а родители против. И бабушка находит выход для любимой внучки: «Пусть он тебя сворует». Ленара сказала только четырнадцатилетнему брату: «Передай родителям, что я убежала замуж». На соседней улице ждал ее белый… ну не совсем скакун, как хотелось бы по сюжету нашей истории. Белый «Москвич» – пирожковоз. Но родители Очира, встретив сноху, приняли ее сразу: провели особый ритуал моления огню, а Ленара получила новое, теперь уже калмыцкое имя: Занда.

Калмыцкая сторона встречает молодоженов
Имя для Ленары выбрала ее свекровь, прочитав роман калмыцкого писателя Алексея Балакаева «Тринадцать дней, тринадцать лет» – он первый рассказал о депортации калмыцкого народа. А Ичаевы, свекор и свекровь Ленары, знали об этом не понаслышке, их семьи испытали это на собственной судьбе. Но Ленара тогда этого не знала. Просто новое имя для снохи было положено, и она стала Зандой. Так до сих пор ее называет вся калмыцкая родня.
А потом были две свадьбы: татарская и калмыцкая. Жених и невеста, конечно, были непосредственными участниками на обеих, но татарская и калмыцкая родня присутствовала в качестве немногочисленных «делегаций», поскольку с той и другой стороны было огромное количество «своих» родственников.

Татарская сторона принимает калмыцких сватов
Так что это было единственным неудобством для молодой меэжэтнической семьи. Впрочем, разве плохо, когда молодым желают счастья сразу на двух свадьбах? Ничего другого не остается, как исполнить это пожелание.
Самый веский аргумент
Когда стали рождаться дети, они оказались самым веским аргументом молодой семьи: смирилась и татарская, и калмыцкая родня. В перерыве между первыми двумя дочкой и сыном до последующих дочери и сына Ленара и Очир смогли закончить Калмыцкий государственный университет. Правда, по разным специальностям: Очир – инженер сельскохозяйственных машин, Ленара – учитель биологии. Но это единственное «разночтение» в семье.

Священный угол в калмыцком доме
Четверых детей они воспитывали с одинаковым пониманием, что самое важное в жизни — любовь и труд. Дети трудолюбивы, заботливы и дружны. Десятилетняя Гиляна могла запросто приготовить борщ на всю семью. Очир рассказывает, как приучал всех работать на огороде, вскапывать землю, он сам показывал старшему, как держать лопату. Дармн это усвоил, а однажды к нему на помощь пришли друзья и вдруг оказалось, что они не умеют элементарного.
«А наш вырос нормальным сельским парнем, все может делать» – гордится сыном Очир.
Дармн недавно женился, у Ленары и Очира появился первый внук.
«Как и все мои дети, внук тоже похож на меня», – смеется Ленара, показывая фото малыша – детскую копию Очира.
И сразу понятно, что она радуется этой схожести с Очиром, которого продолжает любить, хотя подшучивает над ним, поддевает, когда он рассказывает что-то: «Ты уже сто раз это рассказывал!» А сама готова слушать в сто первый раз, и вставляет свое словечко во много раз слышанную историю, потому что она уже давно стала и ее историй тоже.

Держась за руки
Очир из древнего рода Ичаевых. В годы депортации хотели уничтожить само упоминание об этом роде, а оказалось, заставили оставшихся в живых помнить и нести эту память через десятилетия. Очир – внук депортированных с родной земли калмыков, у которых в далеком Красноярском крае отбирали даже родные имена, давая взамен русские. Его бабушка и дед молодыми поженились там же, в Сибири, но трое детей, которых родила женщина, умерли. Да и немудрено: она работала вместе с другими подругами по несчастью на лесоповале, стоя по пояс в ледяной воде, дети рождались слабыми.
Бабушка однако винила только себя и обратилась к находившемуся среди них служителю хурула, неизвестно как оказавшемуся вместе с ними, а не расстрелянному, чтобы их с мужем развели. А тот сказал, что видит, как идут в этот мир три мальчика, взявшись за руки, один за другим, и что бабушка их родит, а он позаботится, чтобы они выжили. Как? За каждого из них будут отвечать перед Небом другие люди. И бабушка родила и вырастила троих сыновей под присмотром небесных покровителей. Одним из троих был отец Очира.
«Вот это – идут вместе, держась за руки, это символ калмыцкой жизни. Они очень дружные. В горе и радости вместе», – говорит Ленара.

«А татары разве не так? Мы старшую, Гиляну, оправляли за границу по студенческому обмену, на поездку надо было тысячу евро. Татарская родня собрала», — рассказывает удивляется Очир.
Поразительно это восхищение чужой нацией: татарка – с теплом о калмыках, калмык – с уважением о татарах.
Начало было положено
После брака Ленары и Очира оказалось, что требования к обязательной принадлежности к той или иной национальности для некоторых молодых не более чем условность. Правда, и времена изменились. Райнур, брат Ленары, женился на русской Людмиле.

Одна из двоюродных татарских сестер вышла замуж за дагестанца, и у замечательной блондинки родились прекрасные черноглазые дети.

Двоюродный брат–татарин женился на азербайджанке, подарив семье королевскую двойню.


Еще кто-то связал судьбу с казахами. Русские вошли в родню и по мужской, и по женской линии. Конечно, есть и традиционный брак, когда молодые муж и жена – оба татары. Все они давно живут в Старокучергановке, и именно здесь заметнее всего эта пестрота нравов, обычаев, традиций, которые когда-то органично вписывались в буруновскую жизнь и перекочевали сюда.
Смешение культур, кулинарных особенностей, памятных дат и национальных праздников добавляет не изюминку, а настоящего огня удивительному сообществу этой пестрой родни, которое охотно принимает в свои ряды разноязыких «новобранцев». Самое ценное во всем этом то, что никто из родни не демонстрирует свое национальное-интернациональное на камеру или под запись приезжему журналисту – они так живут.
Такой простой секрет

«Я вообще не представляю, как можно жить без такой родни, какая почти 20 лет есть у меня. Я сама себе завидую! Нас много, и это значит, что и поддержка, и радость увеличивается в десятки раз. Мы дружим между собой, дружат наши дети, наши дома всегда открыты для любого из нас не только по праздникам, можно просто забежать попить чая, поболтать, спросить совета, высказать просьбу. Мы вот с мужем уезжали на несколько дней отдохнуть, так в нашем доме жила двоюродная сестра мужа, приглядывала за детьми, и я была спокойна на 200 процентов», – смеется Людмила Абдулаева.
По праздникам, юбилеям, дням рождения, другим событиям они собираются в узком семейном кругу , в котором всегда получается не меньше 50 человек, и чего только не устраивают! Фантазии хватает и на «гавайскую вечеринку», и на «пиратский праздник», и на многое другое. Умеют веселиться от души.




Работать тоже умеют. На строительстве домов друг другу помогают. Когда в пустующий несколько лет дом Ичаевых в Бурунах должны были прийти сваты, договариваться о свадьбе старшего сына, девушки и женщины из старокучергановской родни привели дом в порядок за два дня. И наготовили всего, сватовство удалось. Всегда готовы выручить друг друга, не думая о благодарности. Так поступают родные, может быть, не по крови, а по сути, когда есть общее понимание того, что в этой жизни важнее всего.
А давайте спросим об этом некоторых наших героев. Что в их семье для них самое главное? Что помогало и помогает преодолевать всякие разногласия и трудности?
Очир: «Только любовь».
Ленара: «Наверное, все же любовь».
Людмила: «Без любви, конечно, вряд ли будет понимание. Но для меня все же большое счастье, что у нас много родни».
Райнур: «У нас в семье никто никого на свою сторону не перетягивает, ни в чем не убеждает, ничего не навязывает. Это всего касается. Это уважение, конечно. И любовь, да, любовь».
Рамиля: «Еще чувство юмора должно быть. Хотя чего я вмешиваюсь, я традиционная татарка и замужем за традиционным татарином».
Пример моих героев для меня лично – подтверждение того, что народное единство начинается с общих ценностей, понятных любому человеку, который умеет любить свою семью, своих родителей, своих детей, свою страну. Потому что наша страна – это и есть мы с вами.
Кстати, сегодня на 1 канале в программе «Доброе утро» показали сюжет о наших героях.